by Asif Afzal | Sep 20, 2017 | Translation
In the UK, when documents in foreign languages are needed for official reasons, what is known as a ‘legalised translation’ is necessary. However, there is more than one type of legalised document translation. Which type of legal translation you need in the...
by Asif Afzal | Sep 14, 2017 | Translation
SDL Trados, one of the market leaders in translation software for translation memory, terminology management, and software localization has released the findings to its latest translation industry survey, ‘Corporate Translation Technology Research 2017’....
by Asif Afzal | Aug 8, 2017 | Translation
Working with a good Language Service Provider, or LSP, is critical for any organisation or business that needs or uses translation or languages as part of their operations. Many buyers of language services see an LSP as simply responsible for translation,...
by Asif Afzal | Jul 29, 2017 | Interpreting, Language
Did St. George slay a dragon? Does the Loch Ness monster exist? Did King Arthur draw the sword from the stone? Did Robin Hood feed the poor at the expense of the rich? Well, I can’t give answers to any of the above, but what myths I can blow out of the water for...
by Asif Afzal | Jul 18, 2017 | Localization, Translation
Content marketing is now a vital element of PR, SEO, digital marketing and Customer Relationship Management. With business increasingly being done across borders, the need to translate and localize content is now becoming more important than ever. Providing engaging...
Recent Comments