by Asif Afzal | Oct 19, 2020 | Language, Translation
It has been revealed by The Guardian that an American teenager has been found to have erroneously translated huge swathes of Scots Wikipedia, the Scots language version of the well-known website. Almost half of the entries on the site were made by the non-Scots...
by Asif Afzal | Oct 12, 2020 | Doing business, Language, Localization, Translation
The Catalogue of Endangered Languages has found that over the last 40 years an average of 3.5 languages have become extinct each year, with 3054 languages (43% of all languages) currently on the endangered list. Even native British languages such as Cornish, Welsh and...
by Asif Afzal | Oct 1, 2020 | Language, Localization, Translation
It may seem as though there is a ‘day’ for everything at present – did you know there is a ‘World Toothache Day’ (February 9th), ‘Ice-cream for Breakfast Day’ (the first Saturday of February, which might be a bit chilly if you’re in the UK), and even an International...
by Asif Afzal | Sep 25, 2020 | Cross-Cultural Training, Doing business
Soft skills make the difference between an average employee and a great employee, and in today’s competitive business place, we all need great employees who can help set our businesses apart from our competition, communicate effectively, lead successfully, and are...
by Asif Afzal | Sep 16, 2020 | Doing business, Interpreting, Language, Localization, Translation
Language is often ambiguous. Culture, dialect, vernacular language, homonyms, grammar and punctuation can all affect the meaning of words and when it comes to translation, it can become even more confusing, especially when technical terminology or sector-specific...
Recent Comments