How Professional Marketing Translations Increase Success - Creative Word

The function of marketing is to match a company’s products to customers or consumers who wish to purchase them. Customers must be attracted to these products so, when considering a foreign-language promotion, professional marketing translation is a vital component in reaching the right audience and ensuring a successful campaign.

In order to persuade customers to purchase your products, and make your brand and products stand out from the competition, customers must be interested, influenced and convinced that your product is the one they want to purchase – this is no mean feat if you don’t speak their language!

Modern marketing also takes many forms; editorial content, TV and radio commercials, digital media marketing, video marketing, billboards, and so on, but every single of type of marketing for a foreign language audience will require translation in order to be a success.

 

Types of Marketing Translations

There are now so many ways to market your products and connect with new customers, most of them linked to the internet and digital media marketing, but these can only be effective if customers can engage with them in their native language.

If your company is considering selling in foreign markets, the following types of marketing translations are the most commonly used and prove hugely successful in improving customer reach, raising brand awareness and increasing sales:

• Website Translation – your website is a reflection of your brand; it promotes your company ethos, advertises your products or services and offers customers a virtual connection to your company. Translating your website is usually the first step in targeting a global audience. Successful website translation should be performed by a professional Language Services Provider (LSP) which uses native-speaking translators, international design specialists and industry experts.

Brochure & Leaflet Translation – is still considered to be one of the most effective and cost-efficient methods of marketing. Brochures must be informative, easy to understand, appealing and well-structured and while you may have a got it down to a fine art in your home territory, don’t assume that a foreign audience will expect the same. Design elements such as, colour, font style and size, layout, images, and so on, should all be translated and localised for global audiences.

App Translation – App use has grown exponentially over the last couple of years and is a great way to market specific products tailored to customer’s requirements. Translating and localising your app ensures customers can access and utilise every feature available and encourages customer involvement – an essential part of improving sales.

 

Marketing translation can take many forms, from traditional ‘paper’ ads to social media videos, and how your company choose to advertise is a matter of preference and market research, but it is always essential to use a LSP for your translations and localisations, no matter which languages you require or what region of the world.

The team here, at Creative Word, have been helping companies achieve their marketing translation objectives for almost two decades and our firm is a leading name in the field.

We only use native-speaking linguists who are experts in other industries to ensure your marketing translation is as accurate, appealing and as relevant as possible.

For more information on how we can help your company achieve a successful global presence, please contact us.